Форум » Разговоры на любые темы » Кино/Аниме/сериалы » Ответить

Кино/Аниме/сериалы

Marcus Kipelov: Обсуждаем. Начало обсуждения здесь.

Ответов - 46, стр: 1 2 3 All

Marcus Kipelov: DGM пишет: цитатаВезёт! У меня DVD-ROMa - то нету...:( А я бы был не против посмотреть У меня его тоже не было когда я покупал третий сезон. Тогда у меня был только DVD-плеер.

Marcus Kipelov: Алёнка пишет: цитата и никто не обсуждает само содержание? Ты начни, а мы продолжим.

Алёнка: Не токо аниме, можно и другие мультики Marcus Kipelov пишет: цитатаТы начни, а мы продолжим. Я уже немного начала, про Сейлормун


Massimo: У меня мнение короткое как выстрел - всё это полное ....но. Без смысла, сюжета, красоты. Пустышки.

Алёнка: Massimo пишет: цитатавсё это Что это? Вообще все?

Massimo: Алёнка Ок, только сериалы и аниме.

Алёнка: Massimo Ну про сериалы я не могу ничего сказать, т.к. не смотрела и не смотрю, хотя пустышками и не считаю. А насчет аниме у меня к тебе тоже короткий вопрос: ты их хоть раз больше двух минут подряд смотрел?

DGM: Marcus Kipelov пишет: цитатаУ меня его тоже не было когда я покупал третий сезон. Тогда у меня был только DVD-плеер. Ну у меня и DVD-плеера нету:(

Ferrarist: Алёнка пишет: цитататы их хоть раз больше двух минут подряд смотрел? Я тут согласен с Массимо. Я с трудом понимаю, как можно аниме смотреть больше двух минут.

Алёнка: Ferrarist пишет: цитатаЯ с трудом понимаю, как можно аниме смотреть больше двух минут. Именно потому, что ни разу не пробовал

Liu: Massimo пишет: цитатаУ меня мнение короткое как выстрел - всё это полное ....но. Без смысла, сюжета, красоты. Пустышки. Вот и мне так кажется... Но утверждать не берусь, ни разу долго не смотрела... Ferrarist пишет: цитатаЯ тут согласен с Массимо. Я с трудом понимаю, как можно аниме смотреть больше двух минут. Вот! Я тоже не выдерживаю... переключаю... раздражать начинает... Какие-то глаза на весь экран, все летают, прыгают, вопли, крики... чушь полная... Алёнка пишет: цитатаИменно потому, что ни разу не пробовал Ну не заставлять же себя, чесслово...

Алёнка: Liu пишет: цитатаКакие-то глаза на весь экран Че вы докопались до этих глаз? Может японцы просто своих стесняются? Liu пишет: цитатавсе летают, прыгают, вопли, крики... чушь полная... Вообще-то ничего подобного... Вы просто не понимаете и не пытаетесь понять. Как вошло в моду ругать аниме, так начали все кому не лень и кто даже ни разу их не видел, наезжать. Почему такая мода появилась - тоже интересный вопрос. А нужно всего лишь посмотреть без заранее заданной установки, что это чушь, и вникнуть в суть происходящего. Как вообще человек воспринимает информацию? Сравнивает с тем, что у него уже имеется. Так вот просто для вас это все незнакомо и потому непонятно. Так же как я, например, не могу в Эрмитаже начать восхищаться тем, что там висит Потому что я просто не понимаю, на что конкретно нужно смотреть и что видеть, но я же не говорю, что это вообще чушь. Во всем мире очень много любителей аниме, и они видят в них и красоту, и, что наиболее важно на мой взгляд, очень глубокий смысл. У нас галлюцинации?

Marcus Kipelov: Что такое аниме и манга? Самое простое определение выглядит так: Манга - это японские комиксы. Аниме - это японская анимация. Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется. Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины? Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов. Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью. Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна "с первого взгляда". Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны. С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм. Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки). Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино? А "Призрак" демонстрировался во всем мире, в том числе и в России (на одном из фестивалей японского кино).

Marcus Kipelov: Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей. Любой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. Разве не стала мировая культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим витязям Толкиена добавились обаятельные ушастые аниме-эльфийки? Конечно, да. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои - все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Но чтобы по-настоящему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и японскую культуру, в том числе и массовую, "в частности". Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^ Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?

Marcus Kipelov: Иногда говорят, что слово "аниме" - французское. Это не так. "Аниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). При происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы"). Первые эксперименты с анимацией японцы начали в середине 1910-х, а первые аниме появились в 1917 году. Довольно долго аниме находилось на задворках кино, однако и здесь благотворную роль сыграли милитаристы, поддерживавшие любое "правильное" искусство. Так, два первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 годах соответственно и были "игровой" пропагандой, прославлявшей мощь японской армии. Как и в случае с мангой, решающую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, который предложил отказаться от бессмысленного соревнования с полнометражными фильмами Уолта Диснея и перейти к созданию ТВ-сериалов, превосходящих американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории. Большая часть аниме - ТВ-сериалы и сериалы, созданные для продажи на видео (OAV-сериалы). Однако есть и множество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С точки зрения разнообразия стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догоняет конкурентку. ^_^ С другой стороны, многие аниме - экранизации популярной манги, и они не соревнуются, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. Тем не менее, большая часть аниме - детское и подростковое, хотя встречается и аниме для молодых людей. Аудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотрят вместе с родителями. Сериальность диктует свои законы - создатели аниме менее, чем аниматоры других стран, склонны к техническим экспериментам, зато уделяют много внимания созданию привлекательных и интересных образов персонажей (отсюда важность качественного озвучания) и разработке сюжета. Дизайнеры в аниме важнее аниматоров. Созданием аниме занимаются аниме-студии, обычно сравнительно небольшие и работающие на внешнем финансировании от различных спонсоров (ТВ-каналы, корпорации по выпуску игрушек, манга-издательства). Обычно такие студии возникают вокруг нескольких выдающихся творцов, а потому студии часто бывает присущ определенный "студийный стиль", который задают ведущие дизайнеры.

Marcus Kipelov: Образная система аниме и манги В современных аниме и манге используется сложная образная система, основанная как на реалиях повседневной жизни современной Японии, так и на древних легендах, верованиях и преданиях. С другой стороны, многие из этих элементов культуры в России практически неизвестны. В этой статье мы прокомментируем некоторые из них. Внешний вид персонажа Главная особенность, отличающая мангу и аниме от их западных аналогов, - развитый символическо-графический язык, позволяющий несколькими штрихами передать довольно сложные эмоции или выразить характер героя. В этом аниме и манга близки к средневековой живописи и скульптуре, в которых каждый элемент изображения имел свой особый смысл. Скажем, Будда часто изображался с большим животом - в ознаменование того, что он достиг Абсолютного Счастья. Или в русской иконописи святые-мученики изображались в красных сапогах - как олицетворение пролитой ими крови. В аниме и манге, конечно, все не так сложно, но тоже есть множество нюансов, скажем: Цвет волос часто обозначает характер героя: рыжие - вспыльчивый, белые - спокойный, черные - нечто среднее. Размер глаз и степень их блеска показывает степень молодости героя, его открытости миру. Карикатурно-маленькие (тиби) изображения героев - признак того, что герой ведет себя по-детски. Иногда герои падают в обморок, если поражены чем-то до глубины души. Очень важна одежда персонажей, особенно в фэнтези. По ней можно опередить род занятий персонажа. Группа крови персонажа В Японии есть распространенное верование, что группа крови человека определяет его характер. Вот кое-что на эту тему: Первая группа крови - предпочитает гармонию и порядок, хорошо работает с людьми, чувствителен, терпелив, доброжелателен. Но в то же время упрям и не умеет расслабляться. Вторая группа крови - стремится к лидерству, умеет добиваться желаемого, умеет выбирать переспективные направления, верит в свои силы, эмоционален. Но - ревнив, суетлив, эмоционален. Третья группа крови - явный индивидуалист. Склонен поступать по-своему, но при этом немаскирующийся конформист. Прекрасное воображение и стремление к независимости. Четвертая группа крови - спокоен, уравновешен, способен сочувствовать и развлекать. Притягивает людей, но иногда может быть резким.

Marcus Kipelov: Различные предметы и их использование Танец с веерами - традиционный самурайский танец победы. Часто используется для подбадривания бойцов. Белая ленточка на голове (хатимаки) - символ полной концентрации на своем деле. Статуя кошки с поднятой лапой - символ удачи. Часто стоит перед синтоистскими храмами или в домах. Марлевая маска на лице - используется для борьбы с гриппом и холодом. Иногда - для маскировки. Повязка на животе - в традиционной медицине поддержание живота в тепле считается очень важным для здоровья. Кусок материи, повязанный как косынка и завязанный под подбородком - маскировка вора. Еда в коробочке (бэнто) - специальная еда для тех, кто ест не дома. Продается в магазинах или готовится женами, матерями и т.д. Маленькие колокольчики с бумажными надписями (фурин) - часто вешаются на улице, чтобы звонили на ветру. На бумажных табличках, прикрепленных к ним, пишутся цитаты из классических стихов. Носовые платки - никогда не используются в приличном обществе для сморкания, только для вытирания пота и рук. Опрыскивание водой (мисоги) - классический способ очищения предметов и домов от злых духов. Также есть обычай опрыскивания ворот дома каждый вечер и утро. Чернила (суми) - обычно с собой носят сухие чернила, которые при необходимости разводят в воде. Красная нить - Нить судьбы. Знак того, что судьбы двух персонажей неразрывно связаны. Числа - Как в России и в Европе, в Японии верят в магию чи-сел. Особенно несчастливыми считаются 4 и 9, несчастливыми - все четные числа. Самое счастливое число - 5. Действия персонажей Непроизвольное чихание - о персонаже в этот момент кто-то подумал. Вокруг персонажа возникают огни пламени или бурные волны - персонаж разъярен или разгневан. Легкий мерцающий ореол вокруг персонажа - персонаж стоит под дождем. Потоки слез из глаз - смеховой прием, персонаж горько плачет, но серьезно к причине его плача относиться не стоит. Капля пота на затылке - персонаж нервничает или боится. Неожиданное падение персонажа навзничь - реакция на сказанную кем-то глупость. Проговаривание или прописывание на экране ударов из боевых искусств - а как иначе разобраться, что происходит? ^_^ Кровь из носа - юношеская смущенная реакция на сексуальную сцену или обнаженную девушку. Яростная реакция на порез на лице - в Японии фраза "у вас очень красивая кожа лица" - один из самых сильных комплиментов. Поэтому внимание к красоте лица очень высоко. Отрезание волос - знак отказа персонажа от своей текущей жизни. После этого он "умирает" для своего прежнего круга общения и уходит в странствие, чтобы не возвращаться. Поклоны - обычно в Японии можно встретить два вида поклонов - официальный (на 45°) и повседневный (на 15°). Глаза во время поклона должны смотреть в пол. Мужчинам рекомендуется держать руки по швам, женщинам - сложенными "лодочкой" в области груди

Marcus Kipelov: Частые Вопросы - для нелюбителей аниме Вы с ума сошли! Взрослые люди, мультяшки смотрите... Да, смотрим. И многие люди во всем мире тоже смотрят. Причем здесь сумасшествие? Во-первых, аниме, которое становится известным за пределами Японии, - лучшее из того, которое существует. Такой своеобразный фильтр - настоящую лажу мало кто будет покупать и переводить. Во-вторых, большая часть любимого нами аниме изначально создавалось не для маленьких детей, а для подростков и молодых людей. Научная фантастика, фэнтези, боевики, комедии, мыльные оперы, в конце концов. Если лично вы ничего такого не смотрите и не читаете - значит, у вас просто очень мало времени. Нельзя так напрягаться - это вредно. Надо иногда расслабляться. Кстати, "живое" японское кино мы тоже смотрим. Но если его смотреть достаточно внимательно, то видно, что оно частично вторично или дополнительно по отношению к аниме. Так что лучше обращаться к первоисточнику. Если же вы предпочитаете удовлетворять интерес к массовой культуре американским кино - это тоже выбор. Но аниме эстетичнее - в нем "зарыты" 1500 лет японской культуры, что-то это все-таки значит. Сами японцы смотрят на аниме несколько иначе, поскольку оно окружает их с детства, и к молодости у многих вырабатывается к нему инстинктивное отвращение. К счастью, в России это пока никому не грозит. ^_^ Вообще, у этих японцев глаза все одинаковые... Приглядитесь внимательнее. У разных персонажей разный размер глаз. Большие, выразительные глаза - признак юности и красоты. Если вы считаете, что признак красоты - это "поросячьи глазки", поздравляю, вы - редкий случай. Нам не известна культура, в которой бы так считалось. В отличие от американцев, для которых анимация - карикатура, для японцев она - символическая система. Поэтому красоту и молодость они символически обозначают "большими" глазами, а старость - "глазами-щелочками". Все логично и соответствует, скажем, древнерусской эстетике красоты. Не зря ведь святых и Иисуса Христа часто на иконах изображают с выразительными глазами. С другой стороны, через выражения глаз и лица проще и экономичнее всего можно передавать человеческие эмоции. Разумеется, в манге и аниме встречаются и "узкие" глаза - скажем, именно так в манге и аниме "3x3 глаза" [3x3 Eyes] изображен главный герой. Важно при этом заметить, что сами японцы не считают "азиатские" глаза более узкими, чем европейские. Для них европеоидные и монголоидные лица различаются размером носа. Графическое же различие в размере глаз - это расхождение эстетических систем, а не "комплекс малоглазия", как многие думают. Подробнее о реальном размере монголоидных глаз можно прочитать в статье "Двадцать мифов о Японии". ...и волосы диких цветов. Почему? Для удобства и красоты. Во-первых, цвет волос часто намекает на характер персонажа (см. статью "Образная система аниме и манги"). Во-вторых, так проще различать персонажей одного пола и возраста (а если они еще и в одинаковой форме, и не уроды?!). Обычно такие персонажи различаются, в первую очередь, по прическе и цвету волос. Это не сугубо японский прием - обычная экономия в любой анимации и комиксах. В-третьих, некоторые персонажи оправданно имеют необычные волосы - инопланетяне, демоны, панки... Как правило, для японцев характерны два цвета волос - черные и темно-каштановые. И если, например, в школьном классе только у одного ученика волосы цвета, отличного от остальных, то его могут попросить их перекрасить! Поэтому многие, став постарше, в знак протеста красят волосы в самые дикие цвета - так что желтые или зеленые волосы в современной Японии можно встретить на самом деле, особенно среди молодежи. Естественно, бывают и "реалистичные" аниме с "правильными" волосами. И в последние годы их становится все больше и больше. А почему они так странно двигаются? Так в жизни не бывает! Так ведь аниме - не жизнь. Аниматоры не ставят себе задачу "передать жизнь как она есть". Даже кино этим не занимается. Аниме передает основные фазы движения, которые наш мозг сам складывает в движение. Это может быть непривычно, но мешает только профессиональным аниматорам, которые привыкли к другому. ^_^

Marcus Kipelov: Порнография сплошная! Ничего подобного. Во-первых, в Японии с конца прошлого века действуют весьма строгие цензурные законы, и даже их старинные эротические гравюры невозможно издать в полном объеме. Какая уж тут настоящая порнография! Во-вторых, порнография не составляет большинства ни в одной массовой культуре. Сексуальные шутки и намеки - это одно, а вот детализованное изображение полового акта - это совсем другое. На научную фантастику спрос гораздо больше. Конечно, в аниме и манге бывает и эротика, и цензурированная порнография. В свое время их начали очень активно вывозить за границу и издавать - права стоили очень дешево и можно было быстро окупить затраты, продавая "экзотику". В Интернете этого добра тоже полно - такой уж тут собрался озабоченный контингент. ^_^ Но реального большинства во всей массе манга и аниме-продукции порнография никогда не составляла. Больше всего порнографии в любительском и полулюбительском творчестве. Не надо ничего особенного придумывать, но сколько-нибудь копий "клубнички" продать можно всегда. Опять же, несмотря на Уголовный кодекс, японцы вполне терпимы к порнографии и личным сексуальным "извращениям". Подробнее о порнографии (хентае) в аниме и манге - см. наш сайт "Хентай в аниме и манге". А почему 3 кадра в секунду? 3 кадра в секунду - стандарт телевизионного мультсериала в 1960-е годы. Исключительно ради экономии денег. Теперь это 8 или 12 кадров в секунду - мировой ТВ-стандарт для анимации. Чего, на мой взгляд, вполне достаточно. Мозг ведь не запоминает непрерывное движение, а лишь его кульминационные точки. Эта экономия позволяет больше сил бросить на прорисовку персонажей (которой не хватает, например, многим героям американской анимации). Вообще, главное - это не техника анимации, а воздействие, которое она оказывает. Если вам не нравится фильм - вам все равно, сколько денег на него выбросили, лучше от этого он для вас не станет. И наоборот, если фильм вам нравится, то вы его не разлюбите, если узнаете, что он снят за копейки. ^_^ А почему голоса такие странные? Озвучание аниме - это отдельный, долгий и очень интересный разговор. Сэйю (озвучивающие аниме актеры и актрисы) в Японии - это отдельная профессия, многие из них - весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фэн-клубы, сайты в Интернете и так далее. Подробнее об этом можно узнать в статье "Японские голосовые актеры". Самой, наверно, необычной особенностью озвучания аниме являются высокие голоса героинь. Дело в том, что в Японии высокий женский голос считается красивым и привлекательным, а низкий женский голос ассоциируется с угрозой, явной или неявной. Поэтому, например, в магазинах продавщиц специально учат говорить как можно более высокими голосами. По этой же причине положительные героини в аниме говорят именно так. Кстати сказать, большинство песен в аниме исполняются озвучивающими их актерами, а не специально приглашаемыми певцами, как, скажем, в диснеевских фильмах. Иногда для озвучания аниме приглашают театральных и киноактеров - чтобы "разнообразить" уже приевшиеся голоса профессиональных сэйю.

Marcus Kipelov: Японские мультфильмы создают ЦРУ и секты, чтобы зомбировать людей! ЦРУ тут точно не причем. Если ЦРУ и поддерживает какие-то анимационные и комикс-проекты, то не в Японии, а в США. Собственные же спецслужбы Японии для таких проектов слишком слабы. В создание аниме и манги идут в первую очередь те японцы, кто готов пожертвовать высокими зарплатами и нормированным рабочим днем, но не носить "что положено" и творить не по указке. Структура японского рынка такова, что практически любой хороший и трудолюбивый художник может заработать на хлеб выражением своих, а не чьих-то еще мыслей - какими бы ни были эти мысли. Некоторые японские секты, в частности, "Аум Синрикё", действительно создавали свою мангу. Но это были средства чистой пропаганды, посвященные их учителям и не скрывающие своего информационного характера. Отличить эти произведения довольно просто, и никакого зомбирования там нет. Во времена СССР создавались аналогичные по стилю и содержанию комиксы о Ленине, которые бесплатно распространялись на Западе - однако распался СССР, а не Запад. Большая же часть создателей манги и аниме - обычные японские интеллигенты. У них бывают разные взгляды, в том числе политические (от крайне левых до крайне правых) и религиозные (от христианских до атеистических), и каждый читатель волен выбирать произведения по своему вкусу и соглашаться или не соглашаться с авторами, поскольку эти взгляды выражаются прямо и явно, а не скрыто. Заметим, кстати, что некоторые голливудские звезды (прежде всего Джон Траволта) не скрывают своих связей с сектой сайентологов, а известный российский детский писатель Эдуард Успенский, создатель "Чебурашки", вот уже тридцать лет связан с "коммуной Виктора Столбуна" - группой лже-психиаторов, при попустительстве госструктур занимающейся лечением психически больных (и даже здоровых) детей и взрослых психотропными средствами и электрошоком. Так что еще хороший вопрос, где надо искать настоящее зомбирование. ^_^ Не японское это дело - комиксы и анимация... Ну, это как сказать. Вообще-то, история манги насчитывает около 1000 лет - первые опыты "историй в картинках" появились в X веке и никак не были связаны с аналогичными европейскими традициями. И в дальнейшем японская традиция манги никогда не прерывалась. Кстати, само слово "манга" - это изобретение знаменитого художника Хокусая Кацусики. Другое дело, что под влиянием американских и европейских комиксов и анимации в эстетике манги произошли существенные изменения, но большей частью чисто изобразительного характера. Да и те были сильно адаптированы к японским культурным реалиям. А вот специфика сюжетных линий и формата манги - это уже чисто японские достижения, практически не имеющие аналогов в западном искусстве. При этом существуют и авторы, продолжающие исконные традиции и рисующие мангу в стиле классических японских гравюр. Почему вы не любите, когда аниме называют "мультипликация", "toons", "Japanimation"? Мультипликация - это слово, происходящее от английского multiply - "умножать, размножать". Творческий процесс сводится к чисто технической операции. А слово "анимация" происходит от animate - "оживлять". И это правильнее, потому что суть анимации - это "оживление" неподвижных картинок или предметов (как в кукольной анимации). Toons - это термин, использующийся для обозначения американской сериальной анимации. Использование этого термина по отношению к аниме не верно, так как смешивает совершенно разные вещи. В основе toons-анимации лежит совершенно не характерный для японской анимации принцип обособления героя (собственно toon, "мультяшки") от окружающего его мира. Багз Банни или Микки-Маус - это не персонажи анимационных фильмов, а занятые в них "актеры". У которых есть закадровая жизнь, сложные отношения друг с другом и с кинопромышленностью и так далее. Если я не совсем понятно объясняю, то рекомендую посмотреть фильм "Кто подставил Кролика Роджера?". Там это показано очень доходчиво и живо. В аниме такое просто невозможно. Поэтому его герои не играют "вполсилы", не халявят, всегда знают сценарий... Конечно, и в аниме есть шутки, связанные со знанием героев о том, что они "внутри" фильма, но это лишь отдельные шутки, в основном присутствующие в пародиях. Основным принципом построения аниме они стать просто не могут, да и не должны. Japanimation - это изобретенное в свое время в США слово, синоним "аниме". Хотя это и довольно удачная игра слов, но "japs" - это оскорбительное название японцев в США ("япошки"). Поэтому "Japanimation" пришлось бы перевести как "анимация япошек". С такого рода оскорбительным тоном мы никак не можем согласиться. К тому же, подразумевается, что есть "настоящая" анимация (американская), а ест



полная версия страницы